Déclaration faite le 16 février 2012 par la sénatrice Maria Chaput
L'honorable Maria Chaput :
Honorables sénateurs, je remercie très sincèrement le sénateur Frum pour avoir soulevé le sujet des droits de la personne en Iran par l'entremise d'une interpellation. C'est un très bon exemple de la raison d'être du Sénat du Canada, c'est-à-dire la protection des minorités et des plus vulnérables.
Je veux aujourd'hui saluer la résilience de la communauté baha'ie de l'Iran et dénoncer le traitement qui lui est réservé dans leur pays. La communauté baha'ie n'a aucune allégeance politique et n'est liée à aucun mouvement d'opposition. Les principes mêmes de leur foi exigent qu'ils obéissent à la loi de leur pays et s'abstiennent de tout engagement partisan. La communauté demande tout simplement le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de la personne, et le droit à l'éducation et au travail.
Si cette communauté pacifique a été persécutée depuis le tout début de sa présence en Iran, cette persécution a pris depuis l'allure d'une politique étatique officielle. En fait, un mémorandum gouvernemental datant de 1993 et qui est toujours en vigueur aujourd'hui énonce les éléments clé de cette politique de persécution. Ce mémorandum fournit des consignes explicites visant à assurer que le « progrès et le développement » de la communauté baha'ie soient entravés. Ceci inclut l'interdiction formelle de l'accès à l'éducation supérieure et à certains types d'emplois pour tous les membres de la communauté. Une personne se voit donc privée de l'admission à une université simplement parce qu'elle appartient à une communauté spécifique. Cette politique discriminatoire est systématiquement appliquée par les autorités iraniennes.
Honorables sénateurs, c'est la défense des communautés canadiennes de langue officielle vivant en milieu minoritaire qui est à la base de mon engagement politique, et je comprends très bien l'importance de travailler pour favoriser le développement et l'épanouissement de sa communauté et l'accès à une éducation de qualité pour les plus jeunes membres de celle-ci.
Or, la communauté baha'ie est prise dans des circonstances où tout effort peut mener à l'emprisonnement ou à des attaques violentes orchestrées par le gouvernement — le même gouvernement qui a la responsabilité de la protéger.
Honorables sénateurs, je salue à nouveau le courage de cette communauté et je déplore la violation délibérée ses droits fondamentaux.